当前位置:首页 > 经验分享 > 正文

你可能正在“微调情”,却不自知

  

  Micro-flirting is flirting “in a subtle, not-so-obvious way and is usually done to gauge if one person is interested in the other.”

  别再单纯的调情了,现在有一种新的(小型的)约会趋势:微型调情。

  根据约会网站PositivesDating.com的一份新闻稿,去年12月,谷歌上关于微调情的全球搜索量激增。(天哪,现在什么东西都是那么小——微塑料、微工作、微学习、微调情——我们能得到一个全尺寸的东西吗?)

  该网站称,微调情是指“以一种微妙的、不太明显的方式调情,通常是为了判断一个人是否对另一个人感兴趣。”这也是一种保护自己不被拒绝的好方法,因为低调的调情很容易被理解为你只是在表现得很好。

  那些把调情当成一项运动的人可能会对这个想法嗤之以鼻,但微调情并不是为了吸引他们:它是为我们当中的笨拙者、内向者、那些在生活中无法领会社交暗示的人准备的。

  在TikTok上,z世代分享了这一趋势的一些迹象:一个通常沉默寡言的同事是否会和你进行长时间的交谈,就像他们记住了为你量身定制的剧本一样?当你说话的时候,他们会用微手势吗,比如摸脖子或咬嘴唇?这可能是微调情!

  在以前被称为Twitter的X平台上,老一辈的人往往会嘲笑这句话:“微调情是什么鬼,请正常一点。”

  约会专家也被这种趋势逗乐了。约会教练、魅力商数(Charisma Quotient)播客主持人吉米?萨尔茨(Kimmy Seltzer)认为,微调情只不过是用微小的伪装伪装起来的调情。

  她在接受《赫芬顿邮报》采访时表示:“有趣的是,多年来,我一直在教授调情,在我的调情研讨会和冥想中,我定义的‘微’就是调情。”

  “Most people start with micro-flirting before they engage in flirting. It’s 1% of people that go for the kill right away! 99% of others micro-flirt,

  萨尔茨说:我们的很多交流方式都是非语言的,所以在传达吸引力方面,肢体语言起了很大的作用。

  她说:“此外,表现出微妙的微调情行为比过度的‘宏观’行为更性感、更平易近人、更可控,因为后者可能会让人觉得过火、愚蠢和不真实。”

  教男性如何吸引女性的约会教练玛尼·金瑞斯(Marni Kinrys)认为,微调情也就是用小写字母调情。

  “几个世纪以来,人们一直害怕调情,”她说。“只有在电影里,人们才会敞开心扉,夸张地直接调情。”

  她补充说:“大多数人在调情之前都会先进行微调情。”“只有1%的人会立即杀人!”99%的人会微调情。”

  如果运用得当,微妙的调情比炫耀的调情更有效。来自加州奥兰治县的化妆师乔丹·威利斯(Jordan Willis)开玩笑说,她是通过微调情才进入现在这段七年恋情的。

  她在接受《赫芬顿邮报》采访时表示:“我觉得不提前透露太多是一种吸引他们的方式。”“微调情就是一边调情一边玩游戏,玩得很酷。”

  也就是说,你不希望在微妙的方面做得太过。

  威利斯说:“微调情和欲擒故纵之间只有一线之隔。”“你不想让它变得不可能。只是一点点追逐。”

  Direct eye contact is one of the more solid ways to show subtle signs of attraction.

  尽管萨尔茨认为调情和微调情基本上是一回事,但她喜欢这种新趋势,所以她分享了一些微调情的迹象。约会教练康奈尔·巴雷特也举了几个例子。

  直接的眼神交流(以一种狡猾、性感的方式,而不是那种令人毛骨悚然的“哦,我的天哪,这人是连环杀手”的方式)是显示你被某人吸引的更可靠的方式之一。

  萨尔茨说:“‘三秒规则’是表达对某人感兴趣的好技巧,尤其是在一个拥挤的房间里,你想引起他们的注意。”“这是指你看一个人一次,把目光移开,然后在大约三秒钟内再看一次,这样双方都能感受到这种联系。”

  你喜欢的人是不是比平时站得更近了?他们可能在微调情。

  萨尔茨说:“此外,当你离某人更近时,使用开放的肢体语言,轻轻触碰对方的手臂或肩膀,传达出你的接受和兴趣,创造出一个更有吸引力的空间。”

  萨尔茨说,扬起眉毛、傻笑、眨眼和真诚的微笑等微妙的信号都是调情的明显迹象。

  巴雷特说,不管是好是坏,消极都可能是一种微调情,就像“开玩笑地取笑一个人看电影或电视的品味”。

  巴雷特说,如果你认识的某个人突然和你一起上演了安德森·库珀(Anderson Cooper)的全集,他们可能喜欢你。

  他说:“微调情的一种不太有效的形式是问对方很多问题——基本上是进入‘面试模式’。”“这样做效果不好,因为对方觉得自己在被审问,而不是在调情。”

  “Micro-flirting can complement a direct approach. If you’re too subtle, micro-flirting can make your dating options microscopic,” said dating coach Connell Barrett.

  如果某人只表现出上述行为中的一种,不要马上下结论并认为他们喜欢你:健身房的那个女人可能正盯着你身后的镜子,而不是和你对视。在欢乐时光,一个笨拙的同事走过来问你一连串的问题,这可能就是尴尬。总是对你微笑的咖啡师可能只是超级友好。

  从整体上看——也许你已经从你喜欢的人身上得到了五个迹象中的三个——看看你是否有其他的背景线索来支持你的观点(比如,这个人刚刚单身)。如果是这样的话,很有可能他们喜欢你。

  巴雷特不喜欢微调情的原因是微调情难以理解,尽管他理解为什么害羞的人更喜欢这种方式。他也明白为什么男人不想让女人感到不舒服,或者冒着让人毛骨悚然或骚扰的风险,可能会进行微调情。

  他说:“微调情的问题往往太过微妙,以至于人们察觉不到。如果你的调情不够清晰,你的暗恋对象就会错过你的信号。”“他们可能会误以为你的微笑或眼神交流是友好的,而不是调情。”

  作为一名约会教练,巴雷特建议单身人士明确自己的恋爱兴趣。从微调情开始,如果你感觉到对方也有同样的感觉,那就升级。

  “微调情可以补充直接的方式。如果你太含蓄,微调情会让你的约会选择变得微不足道,”他说。

  支持赫芬顿邮报

  No-B.S。生活指南

  在赫芬顿邮报,我们相信每个人都需要高质量的新闻,但我们明白不是每个人都能支付得起昂贵的新闻订阅费用。这就是为什么我们致力于提供深入报道、经过仔细事实核查的新闻,让每个人都能免费获取。

  我们的新闻、政治和文化团队投入时间和精力,进行有力的调查和研究分析,以及快速而有力的每日报道。我们的“生活”、“健康”和“购物”栏目为你提供经过充分研究、经过专家审查的信息,让你过上最好的生活。而《赫芬顿邮报》的“个人”、“声音”和“观点”栏目则以真人真事为中心。

  只要给我们1美元,就能让每个人都能获得免费的新闻。你的贡献将大有帮助。

  在赫芬顿邮报,我们相信每个人都需要高质量的新闻,但我们明白不是每个人都能支付得起昂贵的新闻订阅费用。这就是为什么我们致力于提供深入报道、经过仔细事实核查的新闻,让每个人都能免费获取。

  只要给我们1美元,就能让每个人都能获得免费的新闻。你的贡献将大有帮助。

  《赫芬顿邮报》是你值得信赖的资源,可以帮助你过上更好的生活。我们的记者依靠研究、专家建议和生活经验。所以当你有问题的时候,你知道你可以相信我们的答案。

  我们决心让《赫芬顿邮报生活》以及《赫芬顿邮报》的其他部分100%免费。捐款1美元就可以帮助我们做到这一点。

  《赫芬顿邮报》是你值得信赖的故事来源,它可以帮助你过上更好的生活。我们为你提供了健康、健康、食物、时尚、育儿、人际关系、工作、旅行和生活方式等方面的内容。我们的记者依靠研究,专家建议和生活经验来解决您所有的问题,大大小小的。所以当你有问题的时候,你知道你可以相信我们的答案。

  我们决心让《赫芬顿邮报生活》以及《赫芬顿邮报》的其他部分100%免费。捐款1美元就可以帮助我们做到这一点。

  支持赫芬顿邮报

有话要说...